6.2 Selecting and Transferring

Selecting

Rather than thinking of the archive as a storage place for your collection, think of the archive as a means of showcasing your collection for today and posterity .  With that in mind,  select what you want to archive, thinking about:

  • The end user of your collection.  Will it be a community member seeking a long lost recipe, a language teacher looking for folktales for a lesson plan, or a linguist looking for data on for linguistic analysis?
  • The level of language endangerment.  You will want to prioritize those sound and video materials that cannot be easily replaced and for many of the highly endangered languages we work on this might mean all the material you've collected.
  • The stability of content.  If you have analyzes that are ongoing and will mature only after several years of analysis and intermediate versions of representation, then do you want a "half-baked" analysis archived in the collection or can you host that in a parallel repository such as project website.
  • The reproducibility of materials:  For example, in some cases, an annotation using acoustic software like PRAAT can be very useful for phonetic and phonological analysis, if both transcription and translation are available is also reproducible.
  • Cost: CORSAL estimates that it costs about $9 to archive an item. If you have to pay for archiving, how much are you budgeting for archiving?

Transferring to the Archive

  1. Contact CORSAL and develop an schedule for archiving:  We suggest a paced archiving plan where you first start with your text, audio and video source files.  We will work with you to create a SayMore project which will then start you on the process of file naming and creating annotation (.eaf) files for audio and video source files.  SayMore will also create metadata files which we will use fill in metadata in the digital library editor.  LESSON:  don't wait till the transcriptions are done, start now! 
  2. Discuss and sign the digital rights document:  Digital Rights Agreement 
  3. We will provide you with a link to a dedicated folder for your materials.  You can upload your materials to this folder. We will run a virus scan on these materials and then move them to the first stage of archiving.  (We place every single item  in its own individual folder and give the folder the same name as the file minus the file extension.)
  4. Work with our staff to make sure all metadata we need is available

We realize that uploads may be difficult due to connectivity and speed issues.  We can help with this by arranging for physical pick up of thumb drives.  Please talk to the CORSAL staff for more information.  There are specific times of the year when CORSAL team members are in India and depositors can make arrangements to meet with them to discuss checking of your metadata and collection, sending copies of the collection and how those copies can be transferred.

At all points of the transfer process, you will have access to your folder and metadata records.  You will also be provided a copy of all your digital files and metadata in a format that you request.